NEGYVENNNYOLCADIK RÉSZ
Ezt én közönséges butaságnak,
féltékeny asszony fecsegésének tartottam, és eszem ágában sem volt komolyan
venni. Még mit nem? A Nagyasszony is csak ugyanolyan nő, mint a többi, tehát el
is lehet csábítani. Ha akarnám, megtehetném! Miért lenne attól veszélyben az
életem?
Ez a Nagyasszony meglehetősen
gyakorta csereberélte a férfiakat. Tavaly még egy másik fickó tanyázott a
sátrában, most meg valami nagydarab, szőke óriás. Ő volt a Napférfi, a Haragvó
Tekintetű. Az ábrázata állandóan vörösre volt mázolva. Úgy festett, akár a
félbevágott görögdinnye. Semmit sem dolgozott, csak dőzsölt, tejbe-vajba
fürösztötték a nők. Minden férfi irigyelte.
-
Egyszer – mondtam Farkasasszonynak. – te leszel a
Nagyasszony, én pedig melletted a Napférfi.
Ijedten ugrott talpra, meztelen
keblei ingerlően összekondultak.
-
Azt már nem! – egészen kipirult az arca. – Ha én valaha
Nagyasszony leszek, nem hagyom, hogy te légy a Haragvó Tekintetű! Nem hagyom,
érted? Akkor sem, ha rajtad kívül minden férfi nyomorék lesz! Inkább
kiszökdösnék hozzád, hogy neked adjam magam! Árok partján, gödör fenekén,
kemencesutban, vagy szomorúfűz tövében lennék a tiéd, de Napférfi mellettem nem
leszel soha!
Jócskán megsértődtem.
-
Akkor kipenderíteném mellőled a Napférfit, és magam
állnék a helyébe!
Elkeseredett arccal nézett rám.
-
Nem engedném! – nagyon elszánt lett a kifejezése. –
többé azt sem tűrném el, hogy megérints! Sose lenne belőled igazi Napférfi! Megszégyenítenének
és elűznének a papnők.
Valamiért éreztem; nem szabad
zokon vennem. Nem hagyott nyugodni a gondolat, valamiért örülnöm kéne, hogy ezt
mondja. Örülnöm kell, de miért? Valahol talán értettem is, de friss
férfihiúságomat változatlanul sértette.
-
Még jó, hogy sohasem leszel Nagyasszony!
-
Még lehetek – felelte komoly arccal. – A Nagyasszony még
nem szült leánygyermeket, és én a legközelebbi rokonai közé tartozom.
-
Akkor pedig én leszek melletted a Napférfi. Ebből nem
engedek!
Borzasztóan megijedt, combjainak
csodasima felületén libabőr futkosott. Ijedelme teljesen őszinte volt,
tökéletesen lefegyverzett vele.
-
Meg kell ígérned – fogta két tenyerébe a fejemet. –
hogy sohasem akarsz majd az lenni. Én akkor is a tied maradok. Ígérem –
szomorúan hajtotta le a fejét. – A tied maradok, amennyire csak lehet.
Feloldódtunk egy mámorító
ölelésben. De a Napférfit mostantól gyűlöltem. Gyűlöltem hevesen és oktalanul.
Otthon Hiúzlány viselkedése lett
egyre kellemetlenebb, de ügyet sem vetettem rá. Nem tudtam komolyan venni ennek
a buta csitrinek az úrnőségét, bár a nővéreim valamennyien rettegték és féltek tőle,
minden parancsát idegesen teljesítették, és ő gyakorta megalázta őket. főleg,
amióta részt vett valamelyik szent orgián, és Hiúzasszonnyá avatták. Rétekszépe
gyakran menekült hozzám, és sírva panaszkodott a húgunkra.
Farkasasszonynak is megemlítettem,
de nem tudott tanácsot adni.
-
Hiúzasszony sajnos a házatok úrnője, kedvesem –
csóválta a fejét. – Nem szabad magadra haragítanod.
Hiúzasszony egyelőre nyíltan nem
kötött belém, de láttam rajta, csak az alkalmat keresi. Az pedig rövidesen
elérkezett.
Farkasasszonnyal egyre kevésbé
voltunk óvatosak. Nyíltabban érintkeztünk, gyakrabban találkoztunk. Akinek
szeme és füle volt, mindent tudhatott rólunk.
Sorozatosan nem adtam meg a
köteles tiszteletet a Napférfinak. A busa fejű óriás sokáig szelíden tűrte, de
egyszer megsokallta, és felelősségre vont. Ere én ocsmány szidalmakkal
illettem, és faképnél hagytam. Az eset elkerülhetetlenül a Nagyasszony
tudomására jutott. vártam, mi lesz. Túlságosan megnőtt az önbizalmam. Talán
attól, hogy több mint egy esztendeje voltam Farkasasszony szeretője.
Hiúzasszony volt, aki nekem
támadt.
-
Megsértetted az apádat!
Megrökönyödtem.
-
Hogy kit? – kérdeztem döbbenten.
-
Apádat, a Haragvó Tekintetűt! – acsarkodott a húgom.
-
Nem igaz! – tört ki belőlem. – Ő nem lehet az apám!
Hiszen csak…
-
A Napférfi az apánk! Mindenkinek ő az apja! Ahogy a
Nagyasszony az édesanyánk!
Csodálkozva hallgattam.
-
Szerencséd, hogy a Haragvó Tekintetű nem kívánja a
halálodat! – vicsorgott Hiúzasszony. – De a Nagyasszony parancsára meg kell,
hogy büntesselek téged. Meg foglak korbácsolni!
Rohantam panaszra
Farkasasszonyhoz. Egy szuszra hadartam el neki, miféle rosszindulatú szuka a
húgom.
-
Nem – rázta meg a fejét határozottan. – Örülnöd kell,
hogy nem törnek az életedre. Ő a házad úrnője!
-
Miért nem fogadsz te a házad népébe? – kiáltottam rá
dühösen. – Megtehetnéd! Akkor te lennél a házam úrnője!
Farkasasszony elvörösödött, és
makogott valami nem túlságosan meggyőzőt. Akármennyire is szeretett az én
kedvesem, óvakodott attól, hogy hazavigyen magához. A négy lánya közé.
Valamit azért mégiscsak tehetett
az érdekemben, mert a Nagyasszony megenyhült irányomban, a Napférfi pedig amúgy
sem követelt semmiféle megalázó bocsánatkérési ceremóniát, egyszerűen
megkövettem, és ő elfogadta. Tisztelni kezdtem ezt a szelíd behemótot. Hatalma
volt, de sohasem élt vissza vele.
Annál nagyobb meglepetést okozott
a húgom. Nyilván az ő fülébe is eljutott a férfiúi képességeimről szóló
híresztelés, ami azzal indult, hogy Farkasasszony ostobán hencegett velem
valamelyik lánya előtt.
-
Megbocsátok neked – dorombolta Hiúzasszony, amikor
kettesben maradtunk. – ha belém hatolsz hímtagoddal, gyönyört adsz nekem, és
magodat a méhembe lövelled – ebben az időben az emberek bizony hírét sem
hallották semmiféle vérfertőzésnek. Nem is volt rá szavuk.
Csúnya kutyaszorítóban éreztem
maga. Szerencsére megjelent Rétekszépe, mire hatalmasat bólintottam, és boldog
sóhajjal mentem a dolgom után. Tudtam, hogy ezt az ígéretemet sohasem fogom
beváltani.
Kezdtem elhidegülni
Farkasasszonytól, mire ő kétségbe esett, és már a lehető legnyíltabban
mutatkozott velem. Óvakodtam visszautasítani, bár elpárolgott immár az iránta
érzett szerelmem. Ettől kezdve képmutatóan pajzsul használtam őt egyfelől a
Nagyasszony nem szűnő ingerültsége, másfelől Hiúzasszony egyre erősödő kéjvágya
ellen.
Rosszra fordult az idő, a
vadászat szünetelt, a munka a földeken szintúgy. Bőven volt időm, üres volt a
szívem, megszaporodtak hát a szeretőim. Hol ennek, hol annak az asszonynak
hajtottam fel a ruháját egy-egy csöndes alkonyon. A legtöbb nőnek saját
búvóhelye volt körmönfont módon elrejtett zugokban, és mindegyikkel titokban
találkoztam, egyedül Farkasasszony miatt. Amíg ő kétségbeesett igyekezettel
próbált visszahódítani, és egyre nyíltabban vállalta viszonyunkat, nem vette észre,
hogy immár rajta nevetnek a nők.
Nyolc-tíz szeretőm is volt.
papnők, egyszerű asszonyok vegyesen. Jázmin vagy Farkasasszony csodájának
magaslatára nem hágott egyikük sem, idegesen remegő szeretkezéseink kapkodó
sietsége ezt nem is tette lehetővé. Sokféle fehérszeméllyel szóba álltam
akkoriban kivéve a nagyon rútakat és a vén csatalovakat.
Időnként azért még feltámadt
Farkasasszonnyal való kapcsolatunk alig parázsló régi tüze. Ilyenkor rá se
néztem a többi asszonyra. Egy ilyen alkalommal történt, hogy felvetettem neki
egy korábbi ötletemet. Feküdtünk egymáson boldog-csatakosan, és én úgy éreztem,
ismét szeretem. Úgy ahogyan régen.
-
Mi lenne, kedvesem, - simogattam meg az arcát. – ha
megszöknénk innen? Ha megszöknénk együtt?
Felemelte szép fejét, és szemének
bogárszín pillája arcomon pihent meg.
-
Hogy érted azt, hogy megszökni? – kérdezte, és én nem
hittem a fülemnek.
-
Menjünk el innen! – folytattam egyre csökkenő
lelkesedéssel. – Keressünk magunknak egy helyet, ahol csak mi vagyunk! Csak mi
ketten!
Éreztem, hogy egy pillanatra
megszédül a gondolattól. Ütöttem hát a vasat tovább.
-
A világ mérhetetlenül nagy, Farkasasszony! Elvonulunk
egy apró szögletébe, ahol senki sincs rajtunk kívül, és semmi egyebet sem
teszünk, csak szeretjük egymást! Hozod a lányaidat is, és az apjuk leszek, és
te újabb gyermekeket fogsz szülni nekem.
Farkasasszony izgatott lett.
-
Igen – mondta csillogó szemmel. – Szeretnék veled
menni. Hallottam egyszer, hogy van olyan vidék, ahol másféle kapcsolatban élnek
egymással nők és férfiak. Házasságnak nevezik.
Nagy kő gördült a szívemről tova.
Helyben vagyunk. Mégiscsak szeretem Farkasasszonyt!
-
Na látod! – magyaráztam újjáéledő lelkesedéssel. – mi
is így fogunk élni egymással ezentúl. Házasságban.
-
Házasságban! – sóhajtotta Farkasasszony. – Ahogy Tenáj
városában élnek az emberek?
Tenáj városa? Nagyot dobbant a
szívem.
-
Tenáj! – szakadt ki önkéntelenül a számon. – Már
hallottam Tenáj városáról!
-
Ugyan kitől? – kerekedett el a szeme.
-
Anyám mesélt róla. egyszer férfiak jöttek onnét, és
mindenféle dolgokat csereberéltek – hazudtam folyékonyan. – A házasságban a nőt
feleségnek, a férfit pedig férjnek nevezik – folytattam fülig érő mosollyal.
-
Férj és feleség? – ismételgette az idegen hangzású
szavakat.
-
Te leszel a felségem, én pedig a te férjed.
Hirtelen aggodalmasra váltott a
tekintete.
-
De Koszoskutya! – kérdezte szorongva. – Nem ellentétes
ez a világ rendjével? Beleegyezik ebbe a Mindenek Édesanyja?
-
Bele hát! – nem tulajdonítottam nagy jelentőséget a
váratlanul jött ellenállásnak.
Farkasasszony nagyot sóhajtott
újra.
-
Felelj nekem, Farkasasszony! – mondtam ingerült
türelmetlenséggel. – Jössz-e velem? Leszel-e a feleségem? Felelj, de tüstént!
-
Én mennék… - makogta boldogtalan tekintettel. – én
mennék.. én mennék, kedvesem, de ki lesz… de ki lesz…de kik lesznek a többiek?
Erre nem számítottam. Arcom
elkerekedett a meglepetéstől.
-
A többiek? – makogtam. – Miféle többiek?
-
Hát a többiek – nézett rám csodálkozva. – A többi nő és
a többi férfi.
-
Miféle többi nő és többi férfi?
-
Hát a többi nő és a többi férfi, ahogy Tenájban szokás.
Három vagy négy nő – általában testvérek – férjükké fogadnak ugyanannyi férfit.
Attól kezdve csak velük érintkeznek.
Most már értettem. Hát innen fúj
a szél!
-
Én hozhatnék két-három nőt – folytatta Farkasasszony. –
és biztosan te is hozhatnál két-három férfit. De nem tudnám elviselni, hogy
rajtad kívül más férfi is hozzám érjen – kis szünetet tartott. – és azt sem
tűrném el, hogy te nyúlj más nőhöz.
Majdnem elnevettem magam.
-
Farkasasszony, kedvesem, - mondtam mosolyogva. – a
házasságnak egyéb formája is létezik.
-
Tudom! – vágta rá csaknem gyűlölettel. – Amikor nem a
nők választják a férfit, hanem a férfi a nőt! Ocsmányság! Ellentétes a Mindenek
Édesanyjának szent törvényeivel! Fúj! Hitetlen barbárok szokása! Az ilyenek nem
kerülhetik el a Mindenek Édesanyjának büntető kezét! Vijjogó halált, véres
aratást, fegyvereket, szárazságot és dögvészt küld rájuk a Mindenek Édesanyja! Elsötétül
fejük felett a nap, és írmagjuk sem marad!
Türelmetlenül megráztam a fejem.
-
Nem ilyen házasságra gondoltam, Farkasasszony! Az igazi
házasságban egyetlen nő és egyetlen férfi tartozik egymáshoz!
Megrökönyödve tekintett rám.
Megrökönyödve, de mélységesen. Hitetlenkedés és megnevezhetetlen iszony villant
a szemében.
-
Nem lehet, Koszoskutya! Nem lehet, mert ellentétes a
Mindenek Édesanyjának parancsolataival!
-
Nem igaz! – rivalltam rá. – Az emberi boldogság
semmilyen fennkölt parancsolattal ellentétes nem lehet! vagy ha mégis, akkor az
a parancsolat hamis!
Kimondtam hát, és elhallgattam
utána. Farkasasszony mereven rám nézett, szembogara összeszűkült.
-
A Mindenek Édesanyjának parancsolata mindennél előbbre
való, Koszoskutya! Fiatal vagy, ráadásul férfi, nem csoda hát, ha nem képes ezt
felfogni az elméd!
Megsokalltam a hiábavaló
fecsegést.
-
Utoljára kérdem, Farkasasszony! Utoljára kérdem,
eljössz-e velem, és leszel-e a feleségem?
-
Papnője vagyok a Mindenek Édesanyjának! – mondta
rendíthetetlen fensőbbségtudattal.
Elveszítettem a türelmemet.
-
Eh, hagyjuk itt őt is! Hagyjuk itt a Mindenek Édesanyját,
hagyjuk itt a Nagyasszonyt, hagyjuk itt a Napférfit, hagyjunk itt mindent és
mindenkit! Menjünk, és éljünk a szerelmünknek! El sem tudod képzelni, mennyire
boldogok lehetnénk!
Elhúzódott tőlem, és jeges
tekintetet vetett rám.
-
Őrült vagy, Koszoskutya! Őrült és ostoba. Szemedben az
őrület hagymázas lidércfénye táncol, agyadra vak homály ereszkedett, szádból a
Gonosz igéje szól – személytelen hangon kántálva folytatta. – Gonosz lélek, én,
Farkasasszony, a Mindenek Édesanyjának papnője, felszólítalak téged, távozz
azonnal Koszoskutya testéből! Takarodj azonnal, mert különben korbáccsal vagy
tűzzel kényszerítelek távozásra! A fájdalmat Koszoskutya helyett te fogod
érezni!
Az egészben az a legrémesebb,
hogy Farkasasszonynak teljesen igaza volt. valóban őrült voltam és ostoba. Semmi
sem születik meg nehezebb és fájdalmasabb vajúdás árán, mint az önálló
gondolat. Ahhoz pedig, amit én akartam ettől az asszonytól, nem egyetlen új
gondolatnak, de tüneményes új gondolatok egész hosszú sorának kellett volna a
lelkében előbb megszületnie. Farkasasszony megmaradt azon a ponton, ameddig
elrugaszkodott, és inkább visszabújt megszokott dogmáinak andalító szóköntösébe,
mintsem ki kelljen lépnie ismeretlen őserdejébe egy teljesen új gondolkodásnak.
Megértettem, szántam, de el kellett hagynom. Hiszen más nők ugyanebben a korban
szerelmük kedvéért megtették azt, amitől ő visszaborzadt.
Folytatása következik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése