HATVANEGYEDIK RÉSZ
Sokkal később, egy másik alakban
találkoztam Farkasasszony egyik leányának dédunokájával, aki őt még személyesen
ismerte. Egykori kedvesem rendkívül magas kort ért meg. galambősz hajú, kedves,
vidám idős hölgy lett belőle. El nem múló tisztelet övezte. Megnyugvást talált
népes családja körében, és a bölcsesség derűjét árasztotta maga körül. Aggódó
figyelemmel vigyázott övéire, de sohasem zsarnokoskodott felettük.
Egyetlen rigolyája volt. napos
időben néha kiült kényelmes székében oda, ahol egykor kicsi kunyhónk állt, és
olyankor nem bánta, ha néhány percre magára hagyják emlékeivel. Nem vált sem
megszállott rajongóvá, sem dühödt erkölcsprédikátorrá – ezért nem is volt a
lényében semmi vénasszonyos. A fiatalok gyakorta fordultak hozzá tanácsért és
pártfogásért.
Tél derekán, komisz időben jöttem
el a faluból, de nem volt más választásom. Bár a tél errefelé nem volt
különösebben barátságtalan, azért rendesen meggyötört. Bár szökésemet gondosan
elterveztem, és elláttam magam minden szükségessel, a legfontosabbat mégsem
tisztáztam. Hogyan tovább?
Semmiféle elképzelésem sem volt
arról, hogy merre találok emberi települést, és hogy ezek közül melyiket
tanácsos elkerülnöm. A falumbeli harcosok is gyakran fogtak el idegeneket, hogy
a tűzáldozat napján a lángokba vessék őket. Nagyon vigyáznom kellett.
Csupán annyit tudtam, hogy
Holdsarlót keresem. Fogalmam sem volt, merre találhatom meg. valami komolyabb
emberi civilizációt kellett keresnem, amelynek elhagyott falumnál tágabb a szemhatára.
Közel egy hónapig vándoroltam,
közben gyakran élnem kellett a hatalmammal. Leginkább azért, meg ne fagyjak az
út mentén. Néha meg azért, hogy megszabaduljak az alattomos útonállóktól, meg
az útonállóként leselkedő törzsi harcosoktól.
Végül belebotlottam egy csapat
kalmárba. Torzonborz szakállú férfiak voltak, csiszolt kőeszközökkel, meg
ügyesen kikészített bőrökkel kereskedtek. Csontvégű nyílvesszőkkel teli, tömött
tegezt és primitív íjat viseltek, tömör kerekű taligáikat maguk húzták. Álltunk
és néztünk egymásra. Ők beszéltek hozzám, és nekem rá kellett döbbennem, hogy
szavukból kutykuruttyot se értek.
Nagy nehezen sikerült hozzájuk
csapódnom. Egész létezésem során rendkívül könnyen és gyorsan tanultam
nyelveket, de most csaknem kudarcot vallottam. Bár néhány nap elteltével már
tűrhetően szót értettem a társaimmal, még hosszú hónapoknak kellett eltelniük,
mire úgy érezhettem, hogy elsajátítottam a nyelvüket. Az általuk használt
dialektus ugyanis meglehetősen eltért mindattól, amit eddig ismertem. Bár az
idő múlásával egyre több asztlanti és más ismert nyelvből származó kifejezést
fedeztem fel benne, egészében újnak találtam. Később rájöttem, hogy
valószínűleg az azóta eltelt mérhetetlen idő okozta a hatalmas változást.
Hamarosan megpillantottuk az első
létravárost. Hasonló volt régi-régi szülőanyjához, amit asztlanti barátaim
építettek egykoron. Csupán jóval kisebb, csúnyább és jelentéktelenebb volt
annál. A falakon kívül csereberéltünk, aztán továbbálltunk. Útba ejtettünk még
két-három ugyanilyen várost.
Közben elrepült a tavasz, a nyár,
és már jócskán benne jártunk az őszben. A tél közeledtére délnek vettük
utunkat. Egymás után hagytuk el a Nagyasszonyéhoz hasonló falvakat és kisebb
városokat. Néhány nagyobbacska településtől eltekintve mindenütt háborítatlanul
tartott még az anyauralom. Az én Asztlant korát látott szememnek sivár és
lehangoló volt, amit láttam. Megértettem, hogy elérhető közelségben nincs és
nem is lehet semmiféle nagy civilizáció. A vízözön lerombolt mindent, ami
magas, és nem maradt utána, csak olyan, ami alacsony. Az ember visszatért egy
korábbi állapotához: újra kezdetén volt az útnak és a dicsőségnek.
Visszahozhatatlanul párolgott hát
a semmibe nemcsak a varázslói én-hatalom rég letűnt világa, de Asztlant kora
is, az a kor, amelyben születtem és nevelkedtem. Én pedig itt járkáltam és
láttam, milyen alapokból épül fel egy új világ égboltig magasodó épülete.
Hallottam, miből születnek majd eme világkorszak regéi és legendái.
Hamarosan Tenáj városába értünk.
Semmi sem volt olyan benne, mint a régi időkben. Minden kisebb és
jelentéktelenebb. De a város mégis élt, lélegzett. Laktak benne, vélhetőleg
vízözön előtti lakóinak leszármazottai, bár semmi sem volt olyan benne, mint
annak idején. Csupán a domb volt a régi, arról ismertem fel, láttára nagyot
dobbant a szívem.
Végre ismerős helyen járok!
Repestem az örömtől, és kedvtelve legeltettem szemem a derék kis városkán és
lakóin. Ezen emberek elődei voltak azok, akik egykor szembeszálltak a világot
felfalni akaró, pöffeszkedve előrenyomuló, rettenetes asztlanti hajóhaddal. Úgy
éreztem, hazatérek. Tenáj lakóinak nyelve hallatlanul sokat változott, de még
így is ismerős muzsika volt a fülemnek. Hazatértem!
Nem sokáig tartott ez az érzésem.
Alig értünk be az apró városka zsebkendőnyi piacterére, és alig raktuk ki
áruinkat, hirtelen szembetaláltam magam – Szélfarkas bátyámmal.
Ádázul gyűlölködő szemeket
meresztett rám, vadul megragadta mellemen az állatbőrt, és durván rám rivallt.
-
Rühes kutya!
Egy pillanatig azt hittem, nem
jól értem. De Szélfarkas következő szava nem hagyott kétséget.
-
Mocskos gané! – ordította dühödten, és nyála az arcomba
fröccsent.
Elsápadtam a döbbenettől.
Homályosan láttam, hogy Szélfarkas mellett és mögött izmos férfiak sorakoznak.
Kétségtelenül a bátyámhoz tartoztak, és emellett valóságos kisebb csődület
támadt körülöttünk. Kíváncsi asszonyok és férfiak tucatjai lesték a ne várt
látványosságot. Már ekkor két fickó megragadta a karomat. Szélfarkas csípőre
tett kézzel állt előttem, mint tévedhetetlen égi vizsgálóbíró, és szünet nélkül
szórta rám vaskos szidalmait.
-
Te büdösgörény! Te bolhás, loncsos eb! – a többi se
volt különb.
A Szélfarkashoz tartozó férfiak
sakálvigyorral szemléltek, a tömeg kuncogott. Egy vénasszony hangosan
felvihogott.
-
Koszos patkány!
Döbbenten álltam, és Szélfarkas
mérhetetlen ostobaságán tűnődtem. A tömeg néma töprengésemet bűntudatnak vélte,
és záporozni kezdtek rám a zaftosabbnál zaftosabb szitkozódások. Meglepő módon
a mocskolódásban egy nő járt az élen. Ezer válogatott kocsmatöltelék szájából
sem röfögnek elő akkora malacságok, mint amilyenekkel ő rukkolt elő rövid
néhány perc alatt.
Csakhogy kezdtem magam
összeszedni, és ez sehogy sem volt ínyére Szélfarkasnak.
-
Megkapod a magadét, nyavalyás áruló! – üvöltötte
torkaszakadtából, és valami súlyos tárggyal irtózatosan fejbevágott. Éppen
idejében. Már arra készültem, hogy élni fogok a hatalmammal. Elfeketülő
tudatomban összefolyt a szemembe ömlő vér az agyamra rontó éjszakával.
A városon kívül tértem magamhoz. Eleven
fa törzsén és ágain találtam magam oly szorosan megkötözve, hogy moccanni sem
tudtam. Minden tagom kifeszítve, vastag kötelekkel a törzshöz és az ágakhoz
csomózva. Homlokomat alvadt vér borította. Fejem iszonyúan hasogatott. Minden porcikám
fájt. Cserepes számat és száraz torkomat égető szomjúság gyötörte.
Folytatása következik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése