HARMINCADIK RÉSZ
Ki lehet a szerencsétlen. Néztem, és hirtelen világosság
gyúlt az agyamban. Proget! Ki más lehetne? A város kínzósziklája! A Nagy Anya
sziklája! Ma lenne a tűzgyújtás ünnepe?
Lemásztam a fáról. Liniko komor arccal várakozott.
-
Láttad?
Bólintottam.
-
Átkozott, nyomorult barbárok! – sziszegte a foga közt.
-
Ma lenne a tűzgyújtás ünnepe?
A kapitány a fejét rázta.
-
Nem. De ha ma is lenne, megzavartuk.
-
Él még Proget?
-
Igen. Amikor megérkeztünk, az a szikla még üres volt. a
teitánt dél körül vihették oda. Miután a város fegyveresei kivonultak elénk.
Nyilván a papok csinálták. De a megjelenésünk mégiscsak zavart okozhatott, mert
most nincs semmiféle szertartás.
Akkor jutott eszembe. Apámtól sokszor hallottam távoli népek
szokásairól és hiedelmeiről. Különös és kegyetlen történetek voltak, sohasem
hittem, hogy valaha a két szememmel győződök meg az igazukról. Tudtam már, mit
akarnak a városbeliek.
-
Mondd csak, - fordultam Linikóhoz. – van-e ezeknek az
embereknek valamiféle jelvényük? Hadi jelkép, vagy ilyesféle?
-
Van – felelte habozás nélkül. – magad is láthatod, ha
akarod. Faoszlopok tetején díszeleg. Valami kiterjesztett szárnyú nagy madár
kezdetleges faszobra. Nagy sas. Vagy inkább… vagy inkább talán saskeselyű. A főnöküknek
is Keselyű a neve.
Megborzongtam. Ez rosszabb volt, mint amit vártam.
-
Liniko – kértem dobogó szívvel. – kérlek, eredj fel
arra az olajfára, és nézd meg, látsz-e valahol egy megtermett keselyűt a teitán
közelében!
Nehezen fogta fel. De aztán megértette, és elöntötte szép
vonású asztlanti arcát a döbbenet pírja. Hanyatt-homlok kúszott fel a fára. Néhány
pillanat múlva már vissza is érkezett.
-
Nem láttam, Medve! – mondta határtalan
megkönnyebbüléssel. – A teitán közelében most nincs semmiféle nagy madár!
Nagyot sóhajtottam.
-
Miért kértél erre? – makogta pár perc múlva Liniko.
Kérdéssel válaszoltam:
-
Szerinted mi okozhatta a vérfoltokat a teitán oldalán?
Még mindig nem akarta elhinni.
-
A keselyű? – kérdezte könnybe lábadt szemmel.
Szótlanul bólintottam. A kapitány tekintetében megsokasodtak
a kérdések. Nem maradhattam adós a magyarázattal.
-
Liniko, - kezdtem. – ez egy olyan nép, amelynek elméjét
még nem ragyogja be az értelemnek olyan napsugara, amely Asztlantban
fényeskedik időtlen idők óta. Hiedelmeik, szokásaik, rítusaik és törvényeik
ezért rútak, barbárok és könyörtelenek, amilyenek a te őseidé is voltak
egykoron, az ősidőkben. Nehéz és verejtékes munkával termelik meg szűkös
eleségüket, és sokkal jobban rá vannak utalva a természet szeszélyeire, mint
bármelyik földműves Asztlantban. Számikra a természet egy istennő képében
létezik. A Nagy Anya.
-
Őt sokan imádják Asztlantban is, bár régóta tilalmas. Kígyó
a jelképe. Vagy sárkány.
-
A Nagy Anya minden évben…
-
Megszületik és meghal. Ezt én is tudom.
-
Náluk neki jár az emberáldozat.
-
Igen, és kegyetlennek kell lennie, mert a szenvedéssel
mindig a föld áldoz az égnek. De hogy’ jön ide a keselyű?
Folytatása következik.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése