Kevesen
tudják, hogy Sir Isaac Newton egyszer csaknem párbajba keveredett.
Jelentéktelen ügy volt, nagy baj lehetett volna belőle.
Newton
ellenlábasának, Robert Hooke-nak egyik ismerőse, egy Pemberton nevű katonatiszt
egy alkalommal kifejezetten provokálta a tudóst. Tehette, Isaac Newton akkor
még nem volt a Royal Society elnöke, és a nevéhez sem kapcsolódott még a Sir
megszólítás.
Az
ügy észrevétlenül elcsitult.
Senki
sem tud róla semmit.
Talán
nem is volt igaz.
Reggel
fél hét volt.
Clyde
Adam Lorimer professzor úr pofaszakállát simogatva és kedvtelve
szemlélgette vaksi szemeivel a nagy előadótermet. Még üres volt, de hamarosan
zsúfolásig megtelik majd ostobábbnál ostobább hallgatókkal. Közeledett ugyanis
az év legfontosabb eseménye: az elsőéves hallgatók Newton-dolgozata.
Lorimer
professzor úr a kezét dörzsölte. Az ostobák kétharmadát száműzi az egyetemről
ennek a remek dolgozatnak a segítségével. Sir Isaac Newton életműve. Ezek
a barmok sohasem tudják tisztességesen megtanulni, és évről évre gyengébbek. Az
idei dolgozatok rosszabbak lesznek, mint a tavalyiak, ahogy a tavalyiak is
siralmasabbak voltak a tavalyelőttieknél.
Volt
néhány kedvence a hallgatók között, azoktól különösen szeretett volna
megszabadulni. Mégis jó azonban, hogy vannak, hiszen az ilyen keshedt elméjű
főemlősökön mindig kedvére újra élesre köszörülheti szellemessége időnként rozsdásodó
fegyverét.
Melyik
a legáporodottabb agyú közülük? Alighanem az a loboncos hajú díszmarha, aki nem
restell Sir Isaac Newtonra hasonlítani; persze kizárólag külsőségekben, hiszen
a szellemisége nyomokban sem közelíti meg az emberi nem néhai legkülönb fiának
fantasztikus kvalitásait. Mondta is neki sűrűn, hogy számára becsületbeli ügy
lenne külsejének megváltoztatása, hogy ne merészeljen hasonlítani valakire,
akivel még azonos rendszertani kategóriákba sem volna sorolható. Martin
Walters. Hogy lehet egy ilyen marhának ennyire köznapi angol neve?
Ez
a Walters állítólag az angol kardvívó válogatott reményteljes tagja, a
világbajnoki cím egyik várományosa. Úgy tűnik, mostanra már szellemi
fogyatékosok is érhetnek el sportsikereket. Hanyatlik a világ. Régen nem így
volt.
Lorimer
professzor alig várta, hogy Martin Walters megjelenjen. A többi hatökörrel
ellentétben Walterst a hosszú hajáról távolról is megismerte, és alig várta,
hogy megjegyzéseket tehessen a fickó silány felkészültségére, agyának hitvány kapacitására.
A
professzor úr gyengéd pillantást vetett a kiosztandó dolgozatlapokra –
elolvasni nem tudta már a szemüvege nélkül -, kihúzta magát, és a várta a buta
Walters és a többi hallgató megérkezését. Nagy felelőtlenség, hogy ezek a
hétalvók ráérnek nyolcra jönni dolgozatíráskor. A maga részéről legszívesebben
már mindent itt látná.
Néhány
hallgató ment el az előadóterem előtt. Az egyik benézett, de amikor észrevette,
hogy maga a Hóhér, Clyde Adam Lorimer professzor úr őkegyelmessége
tartózkodik odabent, ijedten rebbent arrébb.
Martin
Walters kétségbe esve készült a dolgozatra. Megtanult, amit csak lehetett, de a
helyzet reménytelen volt. Ha csak meglátta Lorimer professzor rosszindulatú
képét, tüstént elfelejtett mindent.
A
hírhedt Newton-dolgozat…
Mit
tegyen?
-
Ki a fene? – a langaléta Bob Hughes dühösen kászálódott ki az ágyából. – Ki a
fene ilyenkor?
Feltépte
az ajtót. Martin Walters ácsorgott odakint feldúlt képpel.
-
Mit akarsz, Martin? Alig múlt fél hét! Öt előtt feküdtem le!
-
A Newton-dolgozat! – nyögte Martin. – Segítened kell!
-
Írjam meg helyetted? Azt még a félvak Lorimer is kiszúrná!
-
Nem úgy értettem! Szerintem használnunk kellene!
Bob
Hughes szeme összeszűkült.
-
Na, gyere be!
A
konyhába kormányozta a barátját.
-
Reggeliztél már? – nem várt választ, látta. – Rántottát készítek.
Martin
a székre huppant, és némán figyelte Bob sürgölődését. A hosszú fiú kávét tett
fel, rántottát sütött, közben elszaladt mosakodni, visszafelé jövet fel is
öltözött.
A
reggeli mellett tértek vissza a témára. Bob megvárta, amíg Martin magába diktál
néhány falatot.
-
Komolyan gondoltad, Martin? Egy nyavalyás Newton-dolgozat miatt? Nem így
állapodtunk meg.
-
Abban maradtunk, akkor állunk a világ elé, ha mindketten diplomát szerzünk.
Bob, nekem sose lesz, ha Lorimer kirúg az egyetemről.
Néhány
percnyi csend.
-
Na, jó. Mégis, mit gondoltál?
-
Senki sem tudja meg. Segítséget kérek.
Bob
hitetlenkedve csóválta a fejét.
-
Newtontól?
-
Tőle hát. Ki mástól?
-
Meghibbantál?
-
Segíts nekem, Bob!
-
Tudod, hogy nincs ellenőrizve.
-
Teszek rá! Mindketten tudjuk, hogy működik. Nem elég ez?
-
Tudományosan nem. De mit akarsz? Súgjon?
-
Azt nem tudna.
-
Hát?
-
Megírhatná helyettem…
Bob
Hughes elképedt.
-
Eszednél vagy? Az a legbonyolultabb eset!
-
Azért csak próbáljuk meg!
A
holtak életideje véges folyamat, amely egészében analizálható. Van kezdete és
van vége, jellemzője a linearitás. Ahogy a hagyományos életrajzok írnak róluk.
Bob
Hughes és Martin Walters titkos találmánya azonban nem lineárisan közeledett a
múltbeli személyek életútjához. Az eleven, funkcionáló élet jellemzője a
szigorú időbeliség, ellenben a már befejezett életteljesítmény merőben más
tényezők alapján elemezhető. Ahogy emlékeink sem követik életünk folyásának
szigorú időbeliségét.
Csupa
olyan elvből indultak ki, amely a vaskalapos tudományos elmék számára vitatható
volt.
Csodálatos,
hogy az emberi élet érzelmi és lelki tartalmából voltaképpen semmi sem megy
veszendőbe. Valahol minden tárolódik, a két fiú ezt jobb híján kollektív
tudattalannak nevezte.
Bárkivel
lehet kommunikálni az egykor élt emberek közül, de nem lehet meghatározni, hogy
a kommunikációt a múltban létező alany életszakaszának melyik pontján éli meg.
Mindig akkor, amikor a feltett kérdés a számára a lehető legaktuálisabb.
A
múltbeli személyiség életébe ez nem jelent beavatkozást¸talán nem is emlékszik
rá, talán csak a kollektív tudattalanban rakódik össze – legalábbis ez votl Bob
véleménye.
Martin
azonban azt tartotta, a találkozás – vagy bárminek is nevezzük az efféle
kommunikációt – a múltbeli partner életének egy meghatározott szakaszában
történik.
Mindez
nem klassikus értelmű időutazás, és a múltat sem változtathatja meg; bár ezen a
téren is különvéleményen volt a két feltaláló.
Nem
hitték ugyanis, hogy a múlt állandó és megváltoztathatatlan.
Mit
lehet kérdezni Sir Isaac Newtontól?
Martin
Walters szomorúan vont vállat. Rossz kérdésfeltevés. Igazából úgy kell
megfogalmazni: ő, Martin Walters mit kérdezhet Sir Isaac Newtontól…
Ha
Sir Isaac olyan, amilyennek Lorimer professzor festi őt, a kommunikáció úgyis
reménytelen.
De
mi van, ha nem?
Mit
veszít, ha megpróbálja?
Sir
Isaac Newton segítségét kéri egy jövőben élő fiatalember, aki egyébként kiváló
kardforgató.
Isaac
Newton elhűlve meredt maga elé.
-
Bárki vagy – suttogta. – menjünk a laboratóriumba. A szobámmal szemben van,
senki sem zavarhat ott bennünket.
A
laboratóriumban Isaac Newton leült az asztalhoz. Martin Walters vele szemben
foglalt helyet. Virtuálisan. Newton meg akart győződni a sejtéséről. Próbálta
megérinteni a fiatalembert; persze, átnyúlt rajta.
-
Szellem vagy? – jobban megnézte. – Esetleg valamiféle alteregóm?
Martin
a fejét rázta.
-
Nem. Élő ember vagyok. A jövőből jöttem. Szívességet kérnék öntől, Sir Isaac.
-
Írástudatlan és egyszerű ember gyermeke vagyok, – felelte Newton. – nem illet a
tiszteletteljes megszólítás. Azért jöttél, hogy helyettem párbajozz? Hajnali
ködben a külsőd valóban megtévesztő. Fiatalabb vagy nálam, nyilván ügyesebben
is bánsz a karddal.
Persze,
gondolta Bob, a XVII. század végén senki sem furcsállja, ha valaki jól bánik a
karddal.
-
Párbaj?
Newton
bólintott.
-
Egy krakéler alak. Eltökélte, hogy összeszabdal és megszégyenít. Ha akarnám,
elkerülhetném, de kellemetlenségeim lehetnek miatta.
Martin
Walters szélesen elmosolyodott. Meg fognak egyezni.
-
Cserébe azt kérem, jöjjön át hatvan percre a XXI. századba, és írjon meg
helyettem egy dolgozatot, uram.
-
Dolgozatot?
-
Egyetemi vizsgadolgozat. Az ön életművéről, uram.
Most
Newton mosolyodott el. Láthatóan jólesett neki, hogy a huszonegyedik században
egyetemen foglalkoznak majd az életművével. Csendesen kezet nyújtott.
-
A professzorom emberevő.
-
Magam is találkoztam hasonlókkal.
-
Kérem, mondja el, miféle formaságokkal jár a párbaj. Jelmezt kell cserélnünk.
-
Átléphetünk egyik korból a másikba?
-
Igen, de ez nem egyszerű. Csak rövid időre.
Martin
kissé ideges volt. Bob nem hitte, hogy a dolognak ezen része is működni fog, ő
azonban biztos volt a dolgában.
A
jövő havi villanyszámla borsos lesz.
A
Cambridge környéki réten felálltak egymással szemben a párbajozók. Isaac Newton
segédei látták, hogy a tudós berekedt, sálba burkolta a nyakát és az arcát.
Aggódtak érte.
Henry
Archibald Pemberton, a nagyszájú dragonyostiszt vigyorogta húzta végig az ujját
a kardpengéjén. Jó éles. Össze fogja vérezni. Ez a Newton annyira sem tud
vívni, mint egy yorkshire-i terrier.
Minden
teketória nélkül lerohanta.
Nem
kellett volna.
A
következő pillanatban megvolt az első vér.
Pemberton
fülcimpájából hiányzott egy darab. Kétségbeesetten szorította rá a tenyerét.
Káromkodott, mint egy kocsis. Micsoda szerencséje van ennek a szobatudósnak!
Ráadásul
nyugodt. Pimaszul nyugodt. Szemtelenül nyugodt. Úgy áll ott, mint aki nem
veszíthet.
Ez
éktelen dühre ingerelte a tisztet. Két kézre kapta a kardot, nagyot kurjantott,
és ellenfelére rontott.
A
következő pillanatban hatalmas kardvágás esett. Pemberton bal homlokától a
szája széle jobb oldaláig. Merő vér volt az arca. Kötözés közben sírt. Egész
életére a világ csúfja lesz, a Dragoon Guards ezredeinél a karrierjének egyszer
s mindenkorra vége. Ráadásul egy közönséges civil szabta át az arcát.
Ha
hétfőn meglátja az ezredese, tüstént áthelyezteti a tengeren túlra.
Úgy
is lett.
Clyde
Adam Lorimer professzor kedvtelve figyelte, ahogy telik az előadóterem. Az
ablak előtt méltóságteljesen vonuló Nap egy kissé a szemébe sütött, így még a
szokottnál is rosszabbul látott, amit szigorú kifejezéssel igyekezett leplezni.
Azt
azonban észrevette, amint Martin Walters furcsán pipiskedő járással beóvakodik
a terembe. Ráncos arca hiúzmosolyra nyúlt.
A
többi hallgató is észlelte.
Mi
történt ezzel a Martinnal? Teljesen Newton-nak maszkírozta magát? Elment az
esze?
Attól
azonban ódzkodtak, hogy megszólítsák. Lorimer professzor pikkalt Martinra,
ezért a fiút a teremben egyfajta egészségügyi zárlat vette körül. Senki sem
mert a közvetlen közelébe ülni, inkább másutt zsúfolódtak össze.
-
Á, Mr. Walters! – reccsent a professzor. – Örvendek, hogy önt is üdvözölhetem a
dolgozatírás alkalmából! Mi járatban? Talán úgy véli, megpróbálkozik vele, hogy
hátha tud valamit a nagy Sir Isaac Newton életművéről?
Erre
az imposztor Walters felállt a helyéről, és úgy hajolt meg a katedra felé, hogy
a professzor azt hitte, káprázik a szeme.
-
Természetesen, és nagy örömömre szolgál, hogy itt lehetek! Remélem, jól szolgál
az egészsége, uram!
Clyde
Adam Lorimer professzor előbb kinyitotta, aztán gyorsan be is csukta a száját.
Aztán úgy döntött, mégis megszólal:
-
Ne gondolja, hogy levesz a lábamról, ha megpróbálja a tisztességes úriemberek
viselkedését imitálni, Walters! Tudom, hogy maga csak egy majom!
Erre
a Waltersnek vélt személy újra felállt a helyéről:
-
Attól tartok, kissé elragadtatta magát, uram!
Felharsant
a nevetés.
Lorimer
professzor az ajkába harapott. Jobb, ha nem vitatkozik ezzel a pondróval.
Majd
a dolgozat.
A
kedvenc feladatainak egyike következett. Az előzetes eligazítás. Amikor minden
csirkefogónak az ajkára fagy a mosoly.
Kéjes
hangsúllyal kezdte, lasssan, minden fontos szót jól megnyomva:
-
Hölgyeim és uraim! Felhívom szíves figyelmünket, hogy a termemben igen fontos
műszaki újítások történtek az elmúlt években, és a dolgozatírás alkalmával a
műszak valamennyi berendezést üzembe helyezi. A szabálytalanságokat elhárító
berendezés néhány kiváló képességű villamosmérnök és elektrotechnikai, meg
kibernetikai szakember alkotása. Ugyanazon az elven működik, ahogy a légierők
idegen-felismerő rendszerei. Tudják, hogy az mit jelent? – vigyorogva
körülnézett. A fagyos arcok, aggódó tekintetek láttán újra elvigyorodott. –
Nem? Akkor engedjék meg, hogy röviden tájékoztassam önöket a mechanizmus
működéséről. – sokat sejtető mozdulattal előhúzta a mobiltelefonját, és kitette
az asztalra. – Ez az én saját telefonom. A rendszer ezt saját objektumként
azonosítja, ahogy a légierő is a saját rendszerben álló harci gépet. Ez azt
jelenti, hogy nem ad ellene tűzparancsot. Az én telefonom háborítatlanul
heverhet itt az asztalon, a mechanizmus nem fog kárt tenni benne – széles
mosollyal körbenézett. – Tartok azonban tőle, hogy az önök mobiljait és egyéb
technikai eszközeit a rendszer nem fogja saját objektumként azonosítani, és
komoly kárt fog tenni bennük, hölgyeim és uraim. Ha bármilyen elektronikus
eszközt hoztak magukkal, célszerű azonnal üzemen kívül helyezniük. Felhívom
szíves figyelmüket, hogy a terem elektronikus védelmi mechanizmusa minden nem
azonosított elektronikus szerkezetet tönkretesz – teátrális mozdulattal lépett
oldalt. – Hölgyeim, és uraim: íme, a kapcsoló. Ebben a pillanatban helyezem
üzembe a rendszert. Öt perc, hölgyeim és uraim, és az önök telefonjait
korlátozott mértékben használni lehet majd arra, hogy szöget verjenek velük a
falba, de egyébre nem.
Élvezettel
bekapcsolta.
Halk
kattanás hallatszott, és néhány másodpercre valami zümmögésszerű hang, amely
gyorsan beleolvadt a terem halk alapzajába.
A
hallgatók idegesen, kapkodva pakoltak. Tudták, hogy az elektronikus védelemre
vonatkozó felhívás nem blöff, a tavalyi évfolyamnak szinte az összes
mobiltelefonját reménytelenül tönkretette a Lorimer professzor által
beállíttatott rendszer.
Ki-ki
gyorsan kikapcsolta, amit kikapcsolhatott.
A
vaksi Lorimer professzor árgus szemekkel figyelt. Valójában egyedül
Martin Walters sziluettjét figyelte. Hogy lehet, hogy az a nyavalyás
egyáltalán nem izeg-mozog, mint a többi? Talán nincs nála mobil, vagy egyéb
herkentyű? Lehetetlen! Nyilván nem hiszi a marhája, hogy a rendszer kinyírja a
mobilját. Sebaj, jó lesz majd diótörőnek! Ezen újra elvigyorodott.
Lorimer
professzor három öltönybe öltözött, alázatos tanársegédje kiosztotta a
dolgozatokat. Ez kissé hosszadalmas eljárás volt, mert mindenkinek személyre
szólt a tesztlapja, ráadásul aláírással kellett nyugtáznia a dolgozat
átvételét. A tanársegédek még a kiosztott lapok, de még a később esetleg kért
pecsétes tisztázati lapok sorszámát is feljegyezték.
Akik
megkapták, és rendezték az átvételi formaságokat, nyomban munkába fogtak.
Pisszenés se hallatszott.
Sir
Isaac Newton érdeklődéssel nézegette a tesztlapot. Amikor végigolvasta,
feltette a kezét. Nyilván egésznapos elfoglaltság lesz, ő pedig nem így volt
tájékoztatva.
Lorimer
azonnal kiszúrta. Walters! Most jön az első panasz. Vagy máris a kapituláció?
Vihogva nézett arra:
-
Mit óhajt, Mr. Walters?
-
Szabadna érdeklődnöm, mennyi időnk van a feladatsor megoldására, uram?
-
Természetesen Mr. Walters. Pontosan negyvenöt perc. Ebből kettő máris
eltelt.
Newtone
elképedt.
-
Bizonyára tévedni méltóztatott, uram, hiszen itt tíz kérdés szerepel.
Lorimer
professzor úr felfújta szalonnás pofazacskóit. Táncolt rajtuk a szőrrengeteg.
-
Talán valami kifogása van ez ellen, Mr. Walters? – kérdezte álságos
jóindulattal.
-
Hogyne, uram! Úgy vélem, az ön által tervezett idő rendkívül kevés. Ezen tíz
kérdés közül külön-külön egynek-egynek a megválaszolására sem elegendő a
negyvenöt perc. Szíveskedjék több időt biztosítani, vagy csökkenteni a kérdések
számát, uram!
Ez
több volt, mint amit Clyde Adam Lorimer professzor úr valami barom hallgatótól
elviselhetett. Arca rettentően elvörösödött, bikanyakán kidagadtak az erek.
-
Úgy véli, ön olyan sokat tud írni a nagyszerű Sir Isaac Newton életművéről,
hogy több időre volna szüksége, Mr. Walters?
-
Úgy vélem, uram!
-
Közlöm önnel, hogy nem adok több időt! Foglaljon helyet, és oldja meg a
feladatát negyvenöt perc alatt! Maga tökfej!
Felhördült
a terem.
A
Martin Walters-nek gondolt egyén nem hagyta magát:
-
Úgy vélem, az ön eljárása átlépi a pedagógiai analfabétizmus határait, uram –
felelte nyugodt méltósággal.
Clyde
Adam Lorimer professzor úr csuklott. Vérmes ábrázatának színe a falfehér és a
lila között váltakozott.
-
Mit képzel, neveletlen fráter! – üvöltötte tele torokból. – Mit tud maga a
nagyszerű, az isteni, az utolérhetetlen, a zseniális Sir Isaac Newtonról? Azt
hiszi, tud valamit, nagyhajú bulibohóc? Kurvahajcsár! Magának annyi esze sincs,
mint egy alom fehér egérnek, magát a legtompább agyú angol bulldog is
szégyellné, ha a gazdája volna! Maga jöttment kikötői seggfej! Nézzen rám, maga
definiálatlan véglény! Én, én tudom, vegye tudomásul, én tudom, ki volt Sir
Isaac Newton, de maga nem! Magának fogalma sincsen róla!
A
Martin Waltersnek vélt egyén a fejét csóválgatta, aztán nyugodtan leült.
A
professzorban forrt az indulat. Elragadtatta magát emiatt a mekegő kecske
miatt. Az egész évfolyam előtt. Kínos. De nem is ez a legkínosabb. Nem volt
biztos benne, hogy megnyerte a szócsatát.
Vaksi
szemeivel látta, ahogy Martin Walters a dolgozatlapja fölé hajol. Ez a
csirkefogó úgy tesz, mintha tudna valamit Sir Isaac Newtonról. A benne gyülemlő
gőz robbanni készült, könnyíteni kellett rajta.
-
Inkább azon igyekezzen, Mr. Walters, – harsogta ádázul. – hogy néhány együgyű
mondatot mindenképpen írjon. Nagy szégyen volna, ha üres lapot adna be. –
gúnyosnak szánta, de suta fölényeskedés lett belőle.
-
Emiatt ne aggódjék, uram.
Lorimer
professzor megint csuklott egyet.
-
Kinek néz maga engem? – hörögte.
-
Egy rossz tanárnak, uram.
Lorimer
professzor úr remegő kézzel kapaszkodott az asztalba. Többet nem szólt a
dolgozatírás alatt.
Időnként
vészjósló pillantásokat lövellt a Martin Waltersnek gondolt egyén felé, aki
láthatóan buzgón dolgozott.
Isaac
Newton megkönnyebbüléssel értesült róla, hogy kardvirtuóznak tartják.
-
Jól elbánt azzal a krakéler jómadárral! – mondta az egyik kollégája.
A
hadsereg vezetői kínosnak tartották, hogy az egyik lovas gárdatisztet párbajban
móresre tanította – egy optikus. A legmagasabb helyről titoktartási utasítást
eszközöltek ki. Newton professzort is fogadta az ügyben néhány roppant
befolyásos férfiú.
Így
aztán a párbaj ügye feledésbe merült. Newton állta a szavát: soha senkinek sem
beszélt róla.
Cambridge
kis hely volt; amit mindenki tud, nem érdekes. Pár év alatt valószínűleg
teljesen elfeledték.
Három
nap múlva Martin Walters dobogó szívvel ugyan, de önbizalomtól telve ment a
kivégzőhelyre – így hívták a Hóhér, Clyde Adam Lorimer professzor irodáját.
A
professzor vigyorogva várta.
-
Csakhogy megérkezett, Mr Walters – fuvolázta mézesmázos ábrázattal. –
Sajnálattal közlöm, hogy ön a dolgozatában nem volt képes elérni a tantárgyi
minimumot. Az ön dolgozata szánalmas; felületes megállapítások és blöffnek
szánt sületlenségek kusza egyvelege. Külön figyelmet érdemel azon nevetséges
elképzelése, hogy a nagy Sir Isaac Newton agyában egyfajta fura…hm..
szinkretizmusban létezett volna a tudomány és a mágia. Maga, fiam,
menthetetlen. Sir Isaac Newton forogna a sírjában, ha az ön dolgozatát
olvasná.
Szélesen
elmosolyodott.
-
Ön valamilyen okból megpróbálta utánozni Sir Isaac utolérhetetlen stílusát.
Átlátok a szitán, Mr. Walters. Maga semmit sem tud Si Isaac-ról.
Undorral
tolta a fiú elé a dolgozatot.
-
Elégtelen.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése