Az őszi szél tenyérnyi
újságpapírdarabot próbált életre kelteni, és átkergetni a fáradt úttesten, de
közben a szemközti jelzőlámpa zöldre váltott, és az átzúduló autófolyam
eltiporta a vidáman ugrándozó fecnit. A méltatlankodó szél az út szélére ejtett
néhány megbarnult falevelet. Az utcai lámpák már égtek, gyorsan közelgett az
alkonyat.
A két férfi
kivárta, míg az autók eldübörögnek, és átsétált az úttesten. A magasabbik a
felöltője zsebébe dugta a kezét. A másik öltözetén nem is voltak zsebek. A
túloldalon megálltak egy fa alatt.
— Biztos, hogy ezt akarod? — kérdezte a magasabbik. Jóval
fiatalabb lehetett a társánál. Frissen borotvált arca piros volt a széltől vagy
a visszafojtott dühtől.
A másik
szórakozottan hátrafordította a fejét, és néhány pillanatig elnézte a lámpa
előtt veszteglő gépkocsik sorát.
— Különös lehet itt élni.
— Biztos,
hogy ezt akarod? — kérdezte újra a másik, és a szemében türelmetlenség villant.
— Tiszteletteljesen
kell megszólítanod. — mondta, mint aki nem is hallotta a kérdést.
— Rendben
van, de…
— Legyen
a neved, mondjuk, Napu.
— De
nekem nem ez a nevem! — háborodott fel a másik.
— Így
foglak szólítani.
— Miféle
név ez?
— Koncentrálj
a feladatra, kedves Napu! Negyven éve voltam itt utoljára. Még sohasem voltam
ebben a városban. Ha jól meggondolom, ezen a szélességi körön sem.
— Meg
ebben a korban sem! — eredt meg „Napu” nyelve. — Ebben a világban is már nagyon
régen! Itt évezredek teltek el azóta, ember! Legalább három évezred, de lehet,
hogy még több! Fogalmad sincs, róla, milyen ez a világ!
— Te
persze tudod. — felelte higgadtan a másik. — Ezért vezetsz.
— Az
egész elgondolás rossz! Ami ezer évekkel ezelőtt működött…
— Vannak
dolgok, amelyek sohasem változnak meg, kedves Napu. Menjünk!
Lendületesen elindult. Társa alig
győzte követni.
— Ez
az? — mutatott aztán egy hatalmas lakótelepi ház szürke tömbjére.
— Ez.
— Milyen
sivár! Pontosan az, aminek látszik: haszonemberek óljait tároló betondoboz.
— Belülről
még nem is láttad!
— Melyik
ajtón megyünk be!
— Lépcsőháznak
hívják!
— Az
ifjonti tudálékosság néha nagyon bájos tud lenni, kedves Napu.
— Ez
az! — mutatott a legelső bejáratra Napu, miközben majd’ elharapta dühében a
nyelvét.
Az idősebbik megállt, elnézte
magát az ajtó tükrében. Rövidre vágott sűrű ősz haja, kurta sörtéjű hófehér
szakálla, markáns vonású arca alapján éppúgy lehetett harmincöt, mint hetvenöt.
Láthatóan elégedett volt a látottakkal, mert mosolyogva indult beljebb. Az
üvegajtó állította meg.
— Ez
hogyan nyílik? — kérdezte néhány pillanattal később.
— Csengetni
kell! — magyarázta kaján vigyorral a másik. — Idegen nem tud bemenni.
— Így
védekeznek a vándorok ellen?
— A
tolvajok és csirkefogók ellen!
— Nem
tetszik! — mivel Napu még mindig vigyorogva ácsorgott, türelmetlenül
hozzátette. — Csengess!
— Ebben
az öltözékben semmi esélyünk! — lépett hozzá a fiatalabb. — Anakronisztikus
vagy! Esetleg megijednek tőled.
A szakállas végignézett a
ruházatán. A kaftánszerű köntös és a saru határozottan nem illett ebbe a
világba. Ami azt illeti, a többi sem.
— Ebben igazad lehet!
— Na
végre! — sóhajtott fel megkönnyebbülten Napu. — Húzódj oda a sarokba!
A szakállas a lépcsőházi zsilip
szögletébe állt, behunyta a szemét, és pördült egyet.
— A karodat emeld fel, és sokkal
lassabban fordulj! — kérte Napu, miközben elmélyülten dolgozott valamilyen apró
eszközzel.
Egy perc múlva a szakállas
végignézett magán. Megváltozott az öltözéke. Kopott sötétszürke öltönyt viselt
kifakult fekete szövetkabáttal.
— Kényelmetlen.
— Itt
és most ilyet hordanak.
— Ez
micsoda?
— Nyakkendő.
— Nincs
semmiféle funkciója. Egészen besötétedett. Hol nézhetem meg magam?
Napu aprócska fényt varázsolt
elő, és a szakállas hosszan tanulmányozta magát az ablakban.
— Vigyázz!
Valaki jön!
Középkorú nő sietett kifelé nagy
szatyorral. Elmentében jól végignézett rajtuk.
— Nem
köszöntött bennünket! Itt és most nem szokás?
— Nem.
Egyébként mi sem tettük! Gyere!
Néhány perccel később megálltak
egy ajtó előtt.
— Csordás
Mihályné. — mondta Napu. — Magányos özvegyasszony nagy szegénységben. —
becsengetett.
Kisvártatva zihálás, ideges
topogás hallatszott. A kémlelőnyílás kipattant, szederjés arc és szigorú
szempár kandikált elő.
— Mit
akarnak?
— Szegény
vándorok vagyunk, kedves néném, — felelt a szakállas. — messze földet
bejártunk, szállást keresünk!
— Tűnjenek
innen, mert rendőrt hívok! — felelte a vénasszony, és becsapta a kémlelőnyílást.
– A kódis mindenit! — tette hozzá már az ajtó mögül.
— Mondtam,
hogy rossz a módszer! — súgta Napu.
— Nem
a módszer rossz, az emberek szíve kérges. Menjünk a következőhöz!
— Két
lépcsőházzal arrébb!
Átbaktattak két házzal túlra.
Elhanyagolt földszinti folyosón álltak meg, az ajtóról foltokban hiányzott a
festék, a falak is repedeztek.
— Dúró
József és családja. — mondta Napu. — Négy gyerek van, és alig valami jövedelem.
Becsengettek. Kamasz fiú nyitott
ajtót.
— Kit
keresnek?
— Szegény
vándorok vagyunk, kedves fiam, — felelt a szakállas. — messze földet bejártunk,
szállást keresünk!
— Szólok
apának!
Mord ábrázatú férfi perdült elő
atlétatrikóban, ócska farmerban.
— Mi
kéne, hapsikáim?
Úgy dőlt belőle a pálinkaszag,
hogy a két férfi önkéntelenül hátrébb lépett.
— Szegény
vándorok vagyunk, kedves öcsém, — felelt a szakállas. — messze földet
bejártunk, szállást keresünk!
— Húzzatok
a bánatba, hülye ingyenélők! Az Isten…! — és becsapta az orruk előtt az ajtót.
— Mondtam,
hogy rossz a módszer!
— Menjünk
a következőhöz!
— Ugyanebben
a házban, a harmadik emeleten!
Lassan felmásztak a lépcsőn a
harmadikra. Egy sarokban, a legjelentéktelenebbnek tűnő ajtó előtt álltak meg.
— Szabó Júlia. — mondta Napu. — A
férje két éve balesetben meghalt, egyedül neveli a gyerekét. Három hete
elveszítette a munkáját.
Becsengettek.
Vállig érő barna hajú, filigrán asszonyka nyitott ajtót.
— Kit
keresnek?
— Szegény
vándorok vagyunk, kedves húgom, — felelt a szakállas. — messze földet
bejártunk, szállást keresünk!
A nő meghökkenve nézett rájuk,
utána — a két férfi megdöbbenésére elnevette magát. Óhatatlanul hátra is lépett
egyet.
A szakállas felsóhajtott. Nincs
ugyan szíves invitálás, de elutasítás sincs. Belépett az apró lakásba. Napu egy
pillanatig habozott, aztán követte.
Egy ruhafogason két kabát lógott,
a szakállas tüstént ráakasztotta a magáét is.
— De
hát kik maguk? — kérdezte Júlia.
— Mondtam
már, kedves húgom: Szegény vándorok vagyunk, messze földet bejártunk, szállást
keresünk!
— Mivel
jöttek, busszal?
— Az
apostolok lován, kedves húgom! — felelte az idősebbik férfi, Napu pedig egy
pillanatig gondolkodott az „apostolok lován” kifejezés értelmén.
— Gyalog?
— szörnyülködött a nő.
— Szegényemberek
vagyunk.
A nő ijedt-zavart tekintettel
méregette őket. Két megtermett férfi. Szegényemberek? Mi az, hogy
szegényemberek? Öltönyben gyalogoltak? Honnan? Be sem mutatkoztak! Hogyan
lehetne tőlük megszabadulni?
— Szállást kérünk tőled, kedves
húgom, meg valami harapnivalót. — mondta természetes nyugalommal a szakállas,
míg Napu igyekezett magát minél kisebbre összehúzni.
Tízévesforma kisfiú jött elő a
szobából.
— Kik
ezek a bácsik, anya?
— Nekünk
csak egy szobánk van! — próbált szabadkozni a nő.
— Nem
baj, húgom, Napu és én jó emberek vagyunk, elférünk! Adsz valami vacsorát? Messzi
földről jöttünk, megéheztünk!
— Nekünk
is alig van! — szólt rá a kisfiú. — Miért nem mennek étterembe?
— A
te fiacskád, húgom? — kérdezte a szakállas, és végigsimított a fiú kobakján. —
Kedves, értelmes arcú gyermek! — azzal nyugodtan félretolta Júliát, és belépett
a csöpp konyhába.
Napu szétnézett, felmérte a
lakást. Előszoba, balra aprócska kamraféle. Jobbról nyílik a konyha. A
következő helyiség a mosdó lehet, az előszoba végén szemben pedig az egyetlen
szoba. Zsebkendőnyi az egész lakás.
Júlia megállt a konyhaajtóban,
habozni látszott. A szakállas letelepedett a kis konyhaasztalhoz.
— Gyere,
Napu! Kérünk valami vacsorát, húgom!
Júlia kénytelen-kelletlen
megmozdult. Mit tegyen? Dobja ki őket? És ha nem hajlandók elmenni? Itt a
gyerek is. Annyi minden történik mostanában.
— Semmi
sincs itthon, csak egy kis zsír. Meg kenyér.
— Beérjük
azzal, kedves húgom!
Júlia a hűtőszekrényhez lépett,
kivette a zsíros bödönt, és lassú mozdulattal az asztalra tette. Utána levette
a polcról a kenyeret.
— Van
még abban a hűtőben más is, húgom! — mondta a szakállas.
— Igen,
egy kis margarin! — a nő rögtön előkapta. — Alig van már benne.
Napu látta, hogy a társa munkába
kezd, és ettől elsápadt. Idejétmúlt módszer. Csaknem szégyellte magát.
— Még
mindig van ott valami, kedves húgom!
— Ott
már semmi! — tiltakozott a nő.
— Dehogynincs,
kedves húgom! Ne sajnáld tőlünk!
A nő odanézett, és szinte
sóbálvánnyá merevedett a döbbenettől. A hűtőszekrény telistele volt remekebbnél
remekebb étkekkel és alapanyagokkal. Mintha hirtelen meg is nőtt volna. Júlia
remegő szájjal szemlélte, a szakállas finoman elmosolyodott.
— Ne bámulj, kedves, húgom, láss
el bennünket!
A nő azonnal nekilátott. Gépies
mozdulattal kinyitotta valamelyik konyhaszekrényt. A csodálkozás legkisebb
jelét sem mutatta a tömérdek vadonatúj edény láttán. Nem mert gondolkodni.
Tétován tette a dolgát.
— Hű!! — kiáltott fel a kisfiú.
— Ültesd
le a gyermekedet is, kedves húgom! Jut mindenkinek!
— Csak
két szék van!
— Van
elegendő!
Júlia félve szétnézett. A
konyhaasztal megnőtt, négy kényelmes új szék sorakozott körülötte. Hogy fér el
itt mindez? Mintha a konyha is megnőtt volna! Az elméje mélyén tétova zavar
kongott. Ez álom? Akkor hamarosan fel fog ébredni.
— Hű,
ez mind a mienk? — lelkendezett a kisfiú.
— Ülj
le, gyermekem!
A fiú nem sokat kérette magát,
tüstént lehuppant.
— Amíg vacsorát készítesz,
felmondhatom a verset, anya?
Júlia a szakállasra nézett, aki
kegyesen bólintott a néma kérdésre. A fiú elkezdte:
„Isten, áldd meg a magyart,
Jó kedvvel, bőséggel, …”
Jó kedvvel, bőséggel, …”
A szakállas mosolygott. A nő
buzgón sürgölődött, közben szeretettel rá-rámosolygott a fiára. Időnként a két
férfi felé is odasandított.
„S ah, szabadság nem virúl
A holtnak véréből,…”
A holtnak véréből,…”
A szakállas összerándult, mintha
megszúrták volna.
— Uram! — fordult hozzá Napu.
— Ezt
nem szabad! Tudja ez a gyerek, hogy most mit mondott?
— Egy
verset szaval, ami a kultúrájuk kurrens alkotása.
— Ilyet
akkor sem mondhat…tagadja a…
— Csillapodj,
uram! — fojtotta belé a szót Napu, mert látta, hogy Júlia felfigyel. Biztatóan
intett a nőnek, mire a gyerek befejezte a verset, az anyja meg visszatért a
munkájához.
Júlia elkészítette a bőséges
vacsorát, és feltálalta.
— Magadnak is tegyél terítéket,
kedves húgom!
A nő semmit sem kérdezett,
elhelyezett még egy terítéket. Mindannyian helyet foglaltak az asztalnál.
Kopogtak az ajtón. Júlia
felpattant, de akkorra már be is lépett a konyhába a látogató — ritkás hajú
vénasszony, hosszú szimatoló orra végén nagy szemölccsel.
— Marika
néni!
— Csak
egy palacsintasütőt szeretnék kölcsönkérni, Julikám! — motyogta a vendég,
miközben alaposan körbekémlelt. Szeme-szája elállt a csodálkozástól.
— Ilyenkor
este készítesz étket az uradnak, kedves néném? — kérdezte a szakállas.
— Nincs
is férje! — csacsogta a fiú. — Csak kíváncsiskodni jött!
— Krisztián!
— szólt rá az anyja.
— Maguk
rokonok?
— Szegény
vándorok vagyunk, kedves néném, — felelt a szakállas. — messze földet
bejártunk, szállást és vacsorát kértünk!
— Úgy?
— motyogta a vénasszony, és már el is ment. Nem várta be a palacsintasütőt.
— Azonnal
teleteszi pletykával az egész házat! — mondta a fiú.
— Ülj
le, kedves húgom! — mondta a zavartan ácsorgó nőnek a szakállas. — Költsük el
békében a vacsorát!
Júlia az asztalhoz telepedett.
— Édes
Jézus, légy vendégünk, áldd meg, amit adtál nékünk! — szavalta Krisztián, és
keresztet vetett az anyjával együtt. A szakállas a legtermészetesebb módon
ugyanazt tette, Napu némi habozás után követte a mozdulatot.
— A
gyerek katolikus iskolába jár. — motyogta Júlia.
— Jó
étvágyat kívánok!
— Hű,
micsoda lakoma! — lelkesedett a kisfiú, és nekilátott.
Vacsora után a szakállas
felemelkedett a helyéről.
— Megmutatod
a szobánkat, kedves húgom?
— Csak
egy szobám van!
— Dehogyis!
Júlia ámulva lépett ki az
előszobába. Krisztián sikítva szaladt el mellette.
— Ez
is a mi szobánk, anya! — kiáltotta balról. Átszaladt az előszobán. — Meg ez is!
Ez is! És ez is! — hangzott egyre messzebbről.
Júliával megfordult a világ. Hány
szobából áll a lakása? Tétován körbejárta. Három új hálószobát, egy
gyerekszobát talált. Meg egy dolgozószobát. Számítógéppel. Van egy új
nappalija. Színes tévével, meg minden egyébbel, amire csak vágyott. A
fürdőszoba is sokkal szebb és nagyobb.
— Kik
maguk? — tört ki.
Napu elmélyülten vizsgálgatni
kezdte Júlia testének a vékony blúzon és nadrágon átütő domborulatait. A
szakállas azonnal észrevette.
— Napu!
— Igen,
uram! — felelte kelletlenül.
— Eszedbe
ne jusson!
Napu fülig vörösödött.
— Igen,
uram! — vágta rá sértődötten. Ennek az alaknak fogalma sincs róla, hogy ebben a
világban milyen szerepe van a szexualitásnak. Már nyitotta volna a száját,
amikor a szakállas villámló tekintete beléfojtotta a szót. Hát jól van! Többé
rá sem nézett a nőre.
Júlia hitetlenkedve állt nagyra
nőtt otthona közepén.
— Szerintem
az autóval be kellene állnod a garázsba! — simított végig a haján a szakállas.
— Nincs
autóm.
— Hát
az ott micsoda?
Gyönyörű új családi autóra mutatott
az ablakból. A kocsi a korábban üres parkolóhelyen állt.
— Sohasem láttam azt a kocsit.
Fogalmam sincs, kié.
Máris a kezében volt a
slusszkulcs és a forgalmi engedély. Utóbbi az ő nevére kiállítva. Reszkető
kézzel méregette. A szakállas nem sok időt hagyott a csodálkozásra:
— Ezeket
ne itt, elöl tartsd, kedves húgom, mert valaki elemeli! — nyújtott oda valamit
a szakállas. — Ott a páncélszekrényed, ennek abban a helye!
Júlia a kezébe nyomott tárgyakra
nézett, és felsikított. Egy takarékbetétkönyv és egy bankkártya. Mellette
számlakivonat. A kettőn együtt igen tekintélyes összeg. Lerogyott egy fotelba a
nappaliban.
— Uram! Nem vagyok méltó, hogy
hajlékomba jöjj! — súgta maga elé, közben csendesen sírdogált.
Másnap délelőtt egymást érték
Júlia otthonában a hívatlan vendégek. A riporterek többségét ugyan
üggyel-bajjal sikerült kidobni, de a többit nem. Marika néni szemölcsös ormánya
minden alkalommal ott szimatolt az érkező mögött a lépcsőházban.
Pusztay Tibor úr a
Földhivataltól. Jelentéktelen külsejű, kopaszodó, szipogó emberke kék öltönyben
és piros nyakkendőben.
— Ezek
a szobák illegálisan kerültek a lakáshoz. Voltaképpen engedély nélküli
hozzáépítésnek kell őket tekinteni. Még térképet sem lehet róluk készíteni. Ez
sokba fog magának kerülni.
Júlia összeszorított foggal
hallgatott. Az ajtón keresztül behallatszott Marika néni vihogása.
Helényi Aranka törzsőrmester a Rendőrségtől.
Pufók, mérges tekintetű nő apró disznószemekkel.
— Az
autót lefoglalom. Eredetiség-vizsgálatot kell végezni rajta. Utána igazolnia
kell, hogy valóban jogos tulajdona. A költségek önt terhelik.
Júlia összeszorított foggal
hallgatott. Az ajtón keresztül behallatszott Marika néni vihogása.
Gaál Mihály úr a Polgármesteri
Hivataltól. Dagadtra hízott tisztviselő fekete keretes szemüvegben,
nadrágtartóban, csíkos nyakkendőben.
— Ön
engedély nélkül látott vendégül turistákat — valószínűleg külföldieket — és
jelentős ellenszolgáltatást fogadott el tőlük. Nem lesz ez önnek olcsó
mulatság!
Júlia összeszorított foggal
hallgatott. Az ajtón keresztül behallatszott Marika néni vihogása.
Szántó Lipót úr az Adóhivataltól.
Mogorva, ösztövér alak negyvenhetes cipőben, szőrös fülekkel, borostás állal és
orral.
— Nagy
összegű illegális jövedelemhez jutott, asszonyom. Mindez adóköteles. Ön igen
nagymértékben megkárosította a magyar államot. Legalább tíz különböző adónem
vonatkozik az ön helyzetére. Lehet, hogy el kell majd adnia a lakást, hogy ki
tudja őket fizetni!
Júlia összeszorított foggal
hallgatott. Az ajtón keresztül behallatszott Marika néni vihogása.
Júlia dacosan szorongatta kezében
a betétkönyvet és a bankkártyát. Ezekről
még nem tudnak a hiénák! Ami bennük van, vajon elég a költségekre?
Valahol
a térnek egy másik pontján magába roskadva ült a szakállas férfi. Miféle hibát
követett el? Miféle világ ez?
Valami felsejlett az agyában:
„S ah, szabadság nem virúl
A holtnak véréből,…”
A holtnak véréből,…”
Felidézte újra és újra, amíg
kívülről nem tudta. Miféle világ ez?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése